一 彈好民主集中協(xié)奏曲
交響樂中不同聲部的演奏各具特色,各種樂器的合奏氣勢恢宏,共同演繹出一場美妙絕倫的聽覺盛宴。我們的民主集中制就像交響樂,民主能夠集思廣益,集中可以統(tǒng)一意志,充分體現(xiàn)了黨委工作的運行機制和領(lǐng)導藝術(shù)。
早在共產(chǎn)主義者同盟創(chuàng)建時,馬克思、恩格斯在起草的章程中,就表達了民主集中制的精神。列寧提出并系統(tǒng)闡述了民主集中制原則,并寫入俄國布爾什維克黨的黨章。十月革命后,民主集中制逐漸成為各國共產(chǎn)黨的組織原則。1927年6月,《中國共產(chǎn)黨第三次修正章程決案》首次規(guī)定“黨部的指導原則為民主集中制”,正式確認民主集中制原則。此后,在每次黨的代表大會制定或修改的黨章中,都對民主集中制有所闡述,并不斷進行豐富和完善。
民主集中制中的民主指的是黨員和黨組織意愿的充分表達和積極性主動性創(chuàng)造性的有效發(fā)揮,集中指的是全黨智慧、力量的凝聚和行動的一致。實行民主集中制,既可以使黨員個人充分發(fā)表意見,又可以采取集中統(tǒng)一的行動步調(diào),從而在廣泛的民主討論基礎(chǔ)上作出決定并付諸實踐,保證全黨在行動上的一致。
那么,民主集中制的智慧和奧妙何在呢?
集中以民主為基礎(chǔ)。俗話說,三個臭皮匠賽過一個諸葛亮。一個人即使再有水平、再有才干,也有一定的局限性,需要群策群力,凝聚各方面的智慧。民主集中制強調(diào),沒有廣泛的民主就沒有正確的集中。只有充分發(fā)揚民主,才能積聚集體才智,形成正確決策,最終實現(xiàn)真正的集中統(tǒng)一。
民主的結(jié)果要通過集中才能實現(xiàn)。再美的珍珠也需要用線串起來,才能成為璀璨奪目的項鏈。民主提供了多種路徑和方法,也需要形成集中統(tǒng)一的意見。民主集中制強調(diào),沒有正確的集中就不可能實現(xiàn)真正的民主。一切發(fā)展民主的措施,都不是為了削弱必需的集中,而是為了實現(xiàn)正確的集中。
民主集中制,不是民主和集中的簡單相加,而是兩者的有機融合。民主是正確集中的前提和基礎(chǔ),集中是民主的必然要求和歸宿。離開了民主談集中,就必然導致獨斷專行,“老子天下第一”,一切都要自己說了算,聽不進不同意見;離開了集中談民主,就必然導致一盤散沙,莫衷一是,各自為政,破壞團結(jié)和諧的政治生態(tài)。民主和集中互為條件、不可分離,是一個相輔相成、相得益彰的有機統(tǒng)一體。
落實好民主集中制,就必須堅持集體領(lǐng)導制度,實行集體領(lǐng)導和個人分工負責相結(jié)合。如何貫徹集體領(lǐng)導?凡屬重大問題,要按照集體領(lǐng)導、民主集中、個別醞釀、會議決定的原則,由黨的委員會集體討論作出決定。如何體現(xiàn)個人分工負責?黨的委員會成員根據(jù)集體的決定和分工,切實履行自己的職責。只有切實做到這兩點,才能形成團結(jié)統(tǒng)一、各負其責、心齊氣順的良好局面。
- 上一篇:
已是第一篇
- 下一篇:
-
一 彈好民主集中協(xié)奏曲
已是最后一篇
-
一 彈好民主集中協(xié)奏曲